So, my blog is old enough that the character set is all goofy. Translation, when I try to write something in Esperanto with circumflexes, I get question marks or oddments in their place.
Example: ĉiutaga preĝejo. This will not do. This blog needs to display in UTF-8, but doesn’t. And converting the database is not risk free.
This notice is in case I ruin my blog for a few hours or a few days.
OK — so far, so good.